孙氏:“六六”年与年时间的划分就是六步天气,依次确定节气。“九九”,是以九十来划分的,一年有四季节,每个季节九十天,也即九十天一个季节而推移。一年三百六十五天有余用六分割,是以节气分割的,四季划分也是用节气划分,六六之节与九九制会就不难理解了。
天以六六为节制,地以[文]九九之数,配合天道的[章]准度,
六六为节:天有十干,[来]代表十日,十干循环六[自]次而成一个周甲,周甲[证]重复六次而一年终了,[书]这是三百六十日的计算[报]方法。
自古以来,都以通于天[名]气而为生命的根本,而[中]这个根本不外天之阴阳[心]。
地的九州,人的九窍,[文]都与天气相通,天衍生[章]五行,而阴阳又依盛衰[来]消长而各分为三。三气[自]合而成天,三气合而成[证]地,三气合而成人,([书]这里3+3+3=9)[报]三三而合成 九 气,在地分为 九 野,在人体分为 九 脏,形脏四,神脏五,[名]合成九脏,以应天气。[中]
《黄帝内经·素问·六[心]节藏象论》开篇借黄帝[文]之口问曰:“余闻天以[章]六六之节,以成一岁,[来]地以九九制会,计人亦[自]有三百六十五节,以为[证]天地久矣。”
将其译为白话文,郭蔼[书]春先生是这样说:“黄[报]帝问道:我听说天是以[名]六个甲子日合成为一年[中],地气是以九九之法与[心]天相会通的,而人也有[文]三百六十五个节,与天[章]地之数相合,这种说法[来]已经很久了,”翻翻其[自]它注释本,说法大致差[证]不多。
这些白话文最大的遗憾[书]是没有能阐述清楚“九[报]九制会”的意思,都是[名]一带而过,使人不得其[中]要义。
天属阳,是动态。所以用干支纪日,六十天为一段,六段为一年。地属阴,是静态,如何划分呢?那就是依九个方位划成九州。而人活在天地间,上应天,人约有三百六十五腧穴,下合地,人分九臟九窍。这样理解才说得通嘛。 依上说法,将此段翻成白话文应是“黄帝问道:我听说天是以六个甲子周日合成为一年,地是以九方划九州裁断相合,而算算人也有三百六十五个腧穴,与天地之数相合,这种说法已经很久了,”
